MOLTO Phrasebook Help To start: klick at a word or start typing. **From**: source language **To**: target language (either a single one or "All" simultaneously) **Del**: delete last word **Clear**: start over **Random**: generate a random phrase Google translate: the current input and language choice; opens in a new window or tab. The symbol ``&+`` means binding of two words. It will disappear in the complete translation. The translator is slightly //overgenerating//, which means you can build some semantically strange phrases. Before reporting them as bugs, ask yourself: could this be correct in some situation? is the translation valid in that situation?